Comunica | Marzia Sebastiani

Conference Interpreter and Translator


Svolgo dal 2002 l’attività di interprete di conferenza
simultanea e consecutiva e chuchotage – presso conferenze,
convegni, workshop, seminari, meeting internazionali e corsi
di formazione in Italia e all’estero con più di 800 giornate
di lavoro all’attivo.
La mia lingua madre è l’italiano e le mie lingue di lavoro per
l’interpretariato sono l’inglese, il tedesco e il francese.
Traduco da e verso l’inglese, dal tedesco e dal francese
verso l’italiano per l’editoria prevalentemente in ambito medico,
finanziario, giuridico e automobilistico.
Dal 2002 collaboro con PCO (Professional Congress Organiser),
numerose agenzie di interpretariato e traduzione, enti fiere, università,
case editrici, enti televisivi e radiofonici e aziende
di piccole e grandi dimensioni.
Dal 2003 svolgo attività di consulenza terminologica per aziende
e organizzo corsi di formazione nell’ambito delle risorse
informatiche per interpreti di conferenza e traduttori.
Formazione >>