"Der Geist einer Sprache offenbart sich am
deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten. "
Marie von Ebner-Eschenbach
"Humor ist das Erste,
was in einer Fremdsprache verloren geht"
Virginia Woolf
"Etwas gut Gesagtes
ist in allen Sprachen geistreich. "
John Dryden
"Die Sprache ist die Kleidung der Gedanken" Samuel Johnson
  • Hanne B. Soerensen
    It is always a pleasure to work with you. Thanks once again for your brilliant translations in Savona, Milan and Genoa.
    Hanne B. Soerensen
    CEO of Maersk Tankers
  • Felice Cimatti
    Ringraziamo Marzia Sebastiani per la professionale e puntuale traduzione durante la trasmissione odierna di Fahrenheit.
    Felice Cimatti
    RAI Italian national broadcasting company journalist
  • Jörg
    Wir sind erstaunt über Ihre fachliche Kompetenz und Erfahrung in punkto Motorräder.
    Jörg
    Ducati Dealer

Mehr als 50 Persönlichkeiten gedolmetscht für Fernseh- und Radiosender.

Aus meinem Blog...

Quel giorno in cui ho finito per tradurre Wim Wenders

E’ stato uno degli incarichi più emozionanti di tutto il mio percorso professionale.

Ti fidi dell’interprete?

In quali rischi incorri se ti affidi a un interprete consecutivista o simultaneista non professionista

Indicazioni per
relatori e committenti
e condizioni d’incarico

Wünschen Sie weitere Informationen oder einen Kostenvoranschlag für Ihre internationale Veranstaltung?