Übersetzungen

Übersetzungen

Leistungen und Fachgebiete

Die Bandbreite der von mir angefertigten Übersetzungen reicht von allgemeinsprachlichen Texten bis hin zu anspruchsvollen fachsprachlichen Dokumenten. Im Zuge meiner umfangreichen Dolmetschtätigkeit auf Fachveranstaltungen und dank der während meiner Terminologie- und Dokumentenrecherchen erworbenen Kenntnisse besitze ich Detailwissen in den unterschiedlichsten Bereichen, wobei ich mich rasch in neue Gebiete und neue Themen einarbeite und je nach Bedarf auf die Unterstützung von Fachleuten zurückgreife.

Übersetzungen erstelle ich in den Sprachkombinationen Italienisch-Englisch-Italienisch, Deutsch-Italienisch und Französisch-Italienisch. Für alle weiteren Sprachkombinationen, die ich nicht selbst abdecke, nehme ich gern für Sie Kontakt zu fachlich und sprachlich kompetenten Übersetzern und Dolmetschern auf.

Spezialisierungen

Seit 2003 bin ich in den folgenden Bereichen als Fachübersetzerin und Redakteurin tätig:

Wirtschaft und Finanzen

Bilanzen, Berichte von Geschäftsführern und Wirtschaftsprüfern, Mergers & Acquisitions, Liquidierungen, Privatisierungen, Kapitalmarkt, Börsenmitteilungen, Audits, Finanzanalysen, Joint-Ventures, Bank- und Finanzvorschriften, Investmentfonds, Broschüren für Finanzprodukte, Versicherungen

Medizin

Informationsbroschüren für Medizinprodukte, Beipackzettel für Medikamente, chemisch-pharmazeutische Sicherheitsblätter, Unterlagen von Medizinkongressen

Automotive

Bedienungs- und Wartungsanleitungen, Handbücher für Werkstätten und für Fahrzeugführer, Verlagspublikationen für führende Automobilherstellern aus der Region Emilia-Romagna und Zeitschriften für verschiedene italienische Verlagshäuser

Recht

Gründungsdokumente und Statuten, Sitzungsprotokolle, Konkursverfahren, Rechtshilfeersuchen, rechtliche Memoranden, Prozessakten, Verträge, Gutachten, Patente

Mode

Kataloge, Model-Books, Look-Books, Zeitschriften für das Verlagswesen